WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Timothy 3
2 - The overseer vaj must taH Hutlh reproach, the loDnal vo' wa' be'nal, temperate, sensible, modest, hospitable, QaQ Daq teaching;
Select
1 - vam ghaH a voqmoH ja'ta': chugh a loD seeks the office vo' an overseer { Note: joq, superintendents, joq bishops } , ghaH desires a QaQ vum.
2 - The overseer vaj must taH Hutlh reproach, the loDnal vo' wa' be'nal, temperate, sensible, modest, hospitable, QaQ Daq teaching;
3 - ghobe' a drinker, ghobe' violent, ghobe' greedy vaD Huch, 'ach gentle, ghobe' quarrelsome, ghobe' covetous;
4 - wa' 'Iv rules Daj ghaj tuq QaQ, ghajtaH puqpu' Daq subjection tlhej Hoch reverence;
5 - ( 'ach chugh a loD ta'be' Sov chay' Daq rule Daj ghaj tuq, chay' DichDaq ghaH tlhap care vo' the yej vo' joH'a'?)
6 - ghobe' a chu' convert, lest taH puffed Dung ghaH pum Daq the rap condemnation as the devil.
7 - Moreover ghaH must ghaj QaQ testimony vo' chaH 'Iv 'oH outside, Daq avoid falling Daq reproach je the tojta'ghach vo' the devil.
8 - toy'wI'pu' { Note: joq, Deacons. } , Daq the rap way, must taH reverent, ghobe' double-tongued, ghobe' addicted Daq 'ar HIq, ghobe' greedy vaD Huch;
9 - holding the mystery vo' the HartaHghach Daq a pure conscience.
10 - chaw' chaH je wa'Dich taH tested; vaj chaw' chaH toy' { Note: joq, toy' as deacons } chugh chaH 'oH blameless.
11 - chaj taH'nalpu' Daq the rap way must be reverent, ghobe' slanderers, temperate, voqmoH Daq Hoch Dochmey.
12 - chaw' toy'wI'pu' { Note: joq, deacons } taH husbands vo' wa' be'nal, ruling chaj puqpu' je chaj ghaj juHmey QaQ.
13 - vaD chaH 'Iv ghaj served QaQ { Note: joq, served QaQ as deacons } gain vaD themselves a QaQ standing, je Dun boldness Daq the HartaHghach nuq ghaH Daq Christ Jesus.
14 - Dochvammey Dochmey jIH write Daq SoH, hoping Daq ghoS Daq SoH shortly;
15 - 'ach chugh jIH loS tIq, vetlh SoH may Sov chay' loDpu' ought Daq behave themselves Daq the tuq vo' joH'a', nuq ghaH the yej vo' the yIntaH joH'a', the pillar je yav vo' the vIt.
16 - Hutlh controversy, the mystery vo' godliness ghaH Dun: joH'a' ghaHta' 'angta' Daq the ghab, justified Daq the qa', leghpu' Sum Duy''a'pu', preached among the tuqpu', Harta' Daq Daq the qo', je Hevta' Dung Daq batlh.
1 Timothy 3:2
2 / 16
The overseer vaj must taH Hutlh reproach, the loDnal vo' wa' be'nal, temperate, sensible, modest, hospitable, QaQ Daq teaching;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget